LingoBuddy

Closing the belonging gap
Mastering formal grammar is only half the battle; true social belonging requires navigating the fluid, high-context world of cultural subtext. I found that for many international learners, the primary barrier isn't a lack of vocabulary—it's a fundamental lack of communicative confidence. Traditional tools excel at formal definitions, but fail to bridge the "Nuance Gap" in real-world social lives.

Our support was actually adding friction
We started with a familiar chat interface, but watching students use the mid-fi prototype was a wake-up call. I realized our "support" was actually creating cognitive exhaustion rather than confidence. Through testing, I identified a clear disconnect:
- The Micromanagement Trap: Users felt like "linguistic engineers" tuning messy sliders instead of having a conversation.
- The Sarcasm Mismatch: We optimized for wit, but users prioritized social safety.
- Invisible Learning: Slang was buried in replies; people were "using" words without actually "learning" them.

Trading linguistic engineering for human intent
I used system flow mapping to diagnose exactly where manual inputs were breaking the learner's social flow. I knew I had to pivot: Leon couldn't just be a chatbot; it had to be a proactive partner that handles the "gritty details" of subtext in the background.

Meet LingoBuddy
LingoBuddy is a contextual AI sidekick built to help international students "read the room" without losing their own voice. I shifted away from a generic bot toward a personality-driven experience that transforms high-stakes social hurdles into playful, contextual learning moments.
Removing the "Social Tax"
I replaced the text box with a screenshot-first workflow so Leon can "see" the memes, emojis, and cultural subtext for itself. By removing the exhausting burden of manual typing, I allowed users to focus on the conversation rather than the tool.

Scaffolding for Mastery: The Word Lab
To ensure users were actually learning, I moved the slang analysis into a dedicated Word Lab. I used high-contrast visual anchors to bold target words and scaffold the "why" behind social nuances. This turns a fleeting AI reply into a permanent learning moment without overwhelming the user during the chat.

Leon: The Emotional Buffer
Asking for social help can feel intimidating, so I introduced Leon the Chameleon. He represents the "social camouflage" international students navigate every day—adapting to new contexts while keeping their own personality. Leon transforms a high-anxiety hurdle into a supportive, guided experience.

Mapping the Invisible Logic
To ensure the experience was as accessible as it was educational, I mapped every system state to ensure fluid transitions between user input and AI analysis.

A System Anchored in Utility
I anchored the final UI in native iOS patterns and a high-energy visual system to ensure LingoBuddy feels like a "pro" extension of the iPhone rather than a third-party chore.

Designing for learning and belonging
Building Leon was a personal reminder that small design choices—like a single label or a friendly mascot—can drastically change how an international student feels in a new environment. As an international student myself, I’ve lived through the "social tax" of second-guessing every message in a group chat, and this project confirmed that my role isn't just to build a tool, but to design a scaffold for confidence.
Prototyping taught me that "more features" often meant more cognitive load, leading to my pivot toward a seamless, one-tap sidekick experience. One of my biggest takeaways was seeing users react so strongly to the "cultural background" option in onboarding; it reminded me that inclusive design isn't just about accessibility—it's about making people feel seen rather than "othered". Moving forward, I want to keep pursuing work at the intersection of UX, Learning Science, and AI to build products that help bridge cultural gaps.

